31 January 2007
İSTANBUL (2)
- steffen's neuer freund
- steffen's new friend
TURKEY / BLACK SEA
TURKEY / BLACK SEA
TURKEY / BLACK SEA
TURKEY / ON THE ROAD
- richard
TURKEY / AUF DEM WEG ZUM SCHWARZEN MEER
- felix im schnee
- felix within snow
TURKEY / ERZURUM
- -25 grad erfordern spezielle startmethoden
- -25 degree needs special treatment
TURKEY / ERZURUM
- -25 grad erfordern spezielle startmethoden
- -25 degree needs special treatment
İRAN / ON THE ROAD
- tuerkische grenze - alle dieselvorraete aufgebraucht
- turkey border - all diesel stocks finished
İRAN / ON THE ROAD
- Felix' Wiederbelebungsversuche an seiner Heizung
- Felix reanimates his heater
İRAN / ON THE ROAD
- wir tun nichts, was die einheimischen nicht auch tun
- we are doing nothing what the locals would not
İRAN / ESFAHAN- die Gruenen kommen in die Werkstatt
- the green cars are visiting the workshop
İRAN / ESFAHAN- eingefrorener Dieselfilter
- frozen diesel filter
İRAN / ESFAHAN- unser erster Schnee
- our first snow
İRAN / YAZD - Dana kauft Windbeutel (lecker)
- Dana buys windbags
İRAN / YAZD - join the army (Propaganda)
İRAN / YAZD
- Abfahrt im Morgengrauen
- leaving at sunrise
İSTANBUL - wir sind zurueck in Europa (1)
PAKİSTAN / QUETTA - Felix birthday
PAKİSTAN - Reifenplatzer Steffen
PAKİSTAN - blasted tyre Steffen
PAKISTAN - Reifenplatzer Joern
PAKİSTAN - blasted tyre Joern
PAKİSTAN / Beluchestanwueste
PAKİSTAN / desert of Beluchestan
PAKİSTAN / Beluchestanwueste
PAKİSTAN / desert of Beluchestan
PAKİSTAN / Beluchestanwueste
PAKİSTAN / desert of Beluchestan
PAKİSTAN / Beluchestanwueste
PAKİSTAN / desert of Beluchestan
PAKİSTAN - Steffen spielt mit russischem Gewehr
PAKİSTAN - Steffen plays with russian gun
PAKİSTAN - man will uns zu einer Routenaenderung ueberreden - wir reagieren mit einer Sitzblockade
PAKİSTAN - sitting strike because of restricted track
23 January 2007
back in europe
-20 degree and snow. we are in tuerkey again. currently in erzurum. it is damn cold and joerns' and felix' diesel filters are getting frozen permanently. no worries. we will make it. soon there will be new pictures and ourselfs.
05 January 2007
HALBZEIT und ein bissl drueber!
wir sind auf der rueckfahrt und haben indien bereits verlassen. momentan warten wir in islamabad auf unsere visa fuer den iran.tagsueber scheint noch immer die sonne, gestern nacht gabs das erste mal bodenfrost.
happy new year!
were are on our way back now and left india already. currently we are waiting for our iran visa in islamabad. during the day the sun still shines but during the night it may freez already.
street life
eid-ul-adha - opferfest im islam
eid-ul-adha - sacrifice celebration
auch an der pakistanischen grenze war es von vorteil, sich "hilfsbereit" zu zeigen :)
also at the pakistan border it was an advantage to be "cooperative" :)
indische grenze: waerend bei der passkontrolle schmiergeld verlangt wird, sitzen wir zeitgleich aber zufaellig mit dem chef der grenze beim tee. nachdem die grenzbeamten dies bemerkten, konnten wir auch ohne freiwillige zahlung passieren.
indian border: while officer asks for money at the passport check, at random we are drinking tea with his boss at the same time. after recognizing this, we just can pass.
amritsar: unser startpunkt zur pakistanischen grenze. felix's auto streikt.
amritsar: close to the pakistan border. felix's car strikes.
indisches gesicht
indian face
moderne zeiten in indien.
modern times in india.
das gute tempo dreirad in indien noch im einsatz.
the good old tempo tricycle.
wuestenstuerme lassen einen manchmal die orientierung verlieren.
desert storm and its consequences might occur in loss of orientation.
dieses mal rettet der gruene den weissen :)
the green one rescues the white one :)
streetlife
rureckfahrt durch rajasthan - hier die stadt jaisalmer in der wueste thar.
on th way back through rajasthan - here the city jaisalmer in the desert thar.
die gute petromax von pelam.de
the fantastic petromax of pelam.de
die weihnachtstafel (mit meeresrauschen und unter palmen)
christmas dinner (beyond palm trees)
deutsches projekt - unser weihnachtsgeschenk
german project - our christmas gift
internationales projekt - unser weihnachtsbaum
international project - our christmas tree
rahel und dimi richten das rad (freunde aus der schweiz)
rahel and dimi are fixing the bicycle (friends from swiss)
einkaufen in goa
shopping in goa
fischmarkt in goa
fish market in goa
am strand von goa
beach life
biervorrat in goa gibts mittlerweile direkt vom lieferanten frei haus geliefert ;)
beer stocking from reseller dircetly at the beach ;)